For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

著作物の英訳・ネット公開サービス(有料翻訳サービス) Japanese⇒English translation & posting of your writings

あなたの著作(日本語)を英語翻訳して海外でも読んでもらいましょう。  Why don't you have your writings read in English overseas?

なぜ英訳が必要なのでしょうか? 

インターネットは国際的なネットです。

日本語だけでなく国際語の英語であなたの著作を紹介・公開すればずっと広く認知してもらえます。

Reason why translation into English is needed

As is known, Internet is an international network.

Your writings come to be recognized more widely if they are translated into English and posted on the web.  

英語翻訳してネット公開し海外に紹介している例                                    A good example of translation and posting

現在、日本語版英 語 版で交互に連載中です。in Japanese in English
                                                           Now serially appeared in Japanese and in English alternately.

日本語版著作 表紙

(画像クリックで公開内容を表示します。)

英語翻訳著作 表紙

(画像クリックで公開内容を表示します。)


日本語版著作 目次

英語翻訳著作 目次


2020年4月、週間閲覧数

2020年5月、週間閲覧数


2020年6月、週間閲覧数


         閲覧数は日本語だけの場合より2倍~4倍になっています。

本事業への協力社、募集中  新時代の新事業です。

個人の著作の英語翻訳、公開に関するお問い合わせは以下のメールフォームからお願いします。

メモ: * は入力必須項目です

 

釜本事務所 ホームページ サイト案

 Copyright©1994 -    Office KTK   All rights reserved.