TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
なぜ英訳が必要なのでしょうか?
インターネットは国際的なネットです。
日本語だけでなく国際語の英語であなたの著作を紹介・公開すればずっと広く認知してもらえます。
Reason why translation into English is needed
As is known, Internet is an international network.
Your writings come to be recognized more widely if they are translated into English and posted on the web.
現在、日本語版と英 語 版で交互に連載中です。in Japanese in English
Now serially appeared in Japanese and in English alternately.
日本語版著作 表紙
(画像クリックで公開内容を表示します。)
英語翻訳著作 表紙
(画像クリックで公開内容を表示します。)
日本語版著作 目次
英語翻訳著作 目次
2020年4月、週間閲覧数
2020年5月、週間閲覧数
2020年6月、週間閲覧数
閲覧数は日本語だけの場合より2倍~4倍になっています。
個人の著作の英語翻訳、公開に関するお問い合わせは以下のメールフォームからお願いします。
釜本事務所 ホームページ サイト案内
Copyright©1994 - Office KTK All rights reserved.