For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

世界一周クルーズ、日本一周クルーズ A cruise around the world and a cruise around Japan

私の兄夫婦は一昨年、世界一周クルーズを楽しみましたが、私はいずれも経験したことはありません。

主宰しているネットワーク(英検1級(&同等)資格者ネットワーク in 日本(2014~、登録者159名、312日現在)のメンバーが一昨年、昨年と通訳案内士の資格で乗船して仕事をしたとのメールをいただきました。

ネットワークには10名ほどメンバーが全国通訳案内士の資格を持っており、他のメンバーもこの資格を取得したいとの希望を持っています。

機会があれば、是非、月例会でその経験談を伺い、メンバー間での情報交換しながら、全国通訳案内士の資格取得において相互支援に繋がればと願っています。

My older brother and his wife enjoyed a round-the-world cruise the year before last, but I have never experienced either.

I received an email from a member of the network I chair (Network of Qualified English Proficiency Test Level 1 (& equivalent) in Japan (since 2014, 159 registered members, as of 12 March) who worked on board as an interpreter guide the year before last and last year.

Our network has about 10 members who are certified as National Interpreter Guides, and others are hoping to obtain this certification as well.

If we have the opportunity, we would love to listen to her about her experiences at our monthly meetings and hope that this will lead to mutual support in the qualification of national interpreter guides.