For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

スイーツから豆類へ From sweets to beans

現在、高血圧の治療薬を服用しています。

飲酒も喫煙もしませんし、高血圧の治療目標である血圧を維持するために、減量や食事療法、運動療法について特別な配慮は必要ありません。

私のBMI値は22前後です。

しかし、念のために、今年から食後によく食べていたお菓子や菓子パンをやめ、代わりに豆類を食べています。

厚労省からの通達により昨年61日より高血圧・脂質異常症・糖尿病のいずれかで通院治療している患者については個々に応じた具体的な指導内容、治療目標を記載した「生活習慣病療養計画書」を作成することが義務化されました(2024/05/28)。

これに従って、高血圧の薬を服用している私もかかりつけ医のお医者さんが私用に「生活習慣病療養計画書」を作ることになり、先日、定期的な検診日に身長と体重を計測し、自筆のサインをしました。

I am currently taking medication for high blood pressure.

I do not drink or smoke and do not need any special attention in terms of weight loss, diet and exercise to maintain my blood pressure, which is my treatment goal for hypertension.

My BMI is around 22.

However, to be on the safe side this year, I have stopped eating the sweets and pastries I used to eat after meals and have started eating legumes instead.

According to a notice from the Ministry of Health, Labor and Welfare, as of June 1 last year, it has become mandatory for patients receiving outpatient treatment for hypertension, dyslipidemia, or diabetes to prepare a “lifestyle-related disease treatment plan” that describes specific guidance and treatment goals for each individual patient (2024/05/28).

In accordance with this, my family doctor decided to make a “Lifestyle-related Disease Treatment Plan” for me, as I am taking medication for high blood pressure, and I had recently measured my height and weight on a regular checkup day, signing it in my own handwriting.