TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
我家でも現在、一台所有しています。
1960年代初期の軽自動車で私が最も好きで今でも記憶している車種は64年前の昭和36年(1960) に発売された軽四輪貨物B360です。2年後の昭和38年(1962)9月には排気量360CC、何と水冷4気筒エンジンを搭載してライトバンとして発売されました。(写真)
それまでの軽自動車の空冷エンジン音とは比べ物にならいほど静かな走行でした。高校時代の先生が家業の布団店で使用し、通勤にも使用していました。
もう一台はスバルのR360で、高校時代の担任の先生が通勤に愛用していました。また、私の兄が最初に愛用した車種で、走行時のクッションが良いとの評判でした。(写真)
現在、国内の自動車市場に占める軽自動車比率は40.3%、つまり、3台に1台以上が軽自動車という時代です。
自動車販売台数は“頭打ち”といわれて久しいですが、軽自動車やコンパクトカーの販売台数は堅調に推移しています。
日本だけの軽自動車の規格の変遷も興味深いです。
We currently own one in our family.
My favorite light car of the early 1960s and the one I still remember the most is the light four-wheeled cargo B360, launched 64 years ago in 1960. And 2 years later, in September 1962, it was launched as a light van surprisingly with a displacement of 360 CC and a water-cooled 4-cylinder engine. (Photo)
It ran so quietly that it could not be compared to the air-cooled engine noise of the light vans that had been sold until then. My high school teacher used it in his family's futon store and also used it for commuting.
The other car was a Subaru R360, which my homeroom teacher in high school used to commute to work. It was also the first model my brother used and was well known for its good cushioning when driving. (Photo.)
Today, light cars account for 40.3% of the domestic automobile market, meaning that more than one out of every three cars are light cars.
It has been a long time since automobile sales were said to have “plateaued,” but sales of Kei cars and compact cars have remained steady.
It is interesting to note the evolution of Kei car standard, which is unique to Japan.