TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
先月2月だけで以下の4名の有資格者の方々から釜本事務所のホームページ(https://www.office-ktk.jp/)経由で連絡をいただきました。
1. Sさん(女性)、神奈川県;2つの大学で英語教師、薬剤師、英検1級
2. Sさん(男性)、千葉県;高校英語教師、全国通訳ガイド(英語)、起業準備中
3. Fさん(男性)、東京都:電気メーカー勤務、ソフトウェア設計、英検1級
4. Yさん(男性)、岐阜県:中学社会科教師、英検1級、市国際交流協会メンバー
いずれも英検面接試験官登録の被支援を希望して私に連絡がありました。
添付写真の通り、これまで無料支援によって、全国で140名以上の方々が面接試験委員に登録されています。
実用英語の普及に幅広い分野での有資格人材が面接試験員(試験官)に登用されるよう2024学年度以降もこのボランティア支援を続けています。
ネット経由ですが、毎月、同じ興味を持つ人々との新しいご縁をいただき、色々な情報交換ができることは大変嬉しいことです。
Last month of February alone, the following 4 qualified people contacted me via the KTK Office (https://www.office-ktk.jp/home/) website.
1. Ms. S (female) in Kanagawa Prefecture; an English teacher at 2 universities, a pharmacist, EIKEN Level 1 qualified
2. Mr. S (male) in Chiba Prefecture; a high school English teacher, a national interpreter guide (English), preparing to start his own business
3. Mr. F (male) in Tokyo; a software designer & developer for a major electronical company, EIKEN Level 1 qualified
4. Mr. Y(male) in Gifu; a junior high school social study teacher, EIKEN Level 1 qualified, a municipal international exchange association member
They contacted me in the hope of receiving assistance in being registering as Eiken interview examiners.
To date, more than 140 people have been registered as Eiken interview examiners throughout Japan through our free support as shown in the attached picture.
We will continue to provide this volunteer support in the 2024 academic year and beyond to ensure that qualified individuals in a wide range of fields are appointed as interview examiners (examiners) to promote the use of practical English.
Although it is via the Internet, I am very happy to make new contacts with people who share the same interests every month and exchange a variety of information with them.