For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

船舶儀送品 Ship's equipment

https://note.com/multihuman_222/n/na0a4658c4281  

尾道と近郊市、今は昔 (35) 

* 内 容:㈱京泉工業in 尾道市、船舶儀送品設計製造8分) 

過去の放送日:2005.07.11

* これは1999からの尾道と近郊市の産業と人々の記録です。 

* 尾道ケーブルテレビで過去に私が企画・制作・放送した番組内容(~15分)をシリーズでお届けします。

* 動画内容はすべて当時のもので、現在は変更されていることがありますのでご承知ください。

* この復刻版は(株)青藍と釜本事務所の提供でお届けします。(原版は日刊工業新聞、前田ハウジング㈱、㈱いしいの提供でした。)

前々回からは2004年以降に放送した「釜本 二のクローズアップ情報」シリーズの復刻版の制作、アップを行っています。

新しく、ビデオ後半部分に最近の情報として紹介する会社の静止画を挿入し、BGMは私のギター演奏のいくつかを使用します。

 

Once upon a time in Onomichi & Neighboring (35)

Content: KYOIZUMI INDUSTRY CO.,LTD. in Onomichi city, which has been designing and manufacturing of ship's equipment. (8min.) Previously aired 2005.07.11

This is a record of industries and people in Onomichi & neighboring cities since 1999.

This is a series of 10 – 15 minutes long TV shows that I planned, produced, and broadcast on Onomichi Cable TV in the past.

Please note that all the contents are current as of that time and may have been changed now.

This reprinted show is presented to you courtesy of SEIRAN Corporation  (Okayama, Shanghai) and OFFICE KTK. (The original shows were presented by Nikkan Kogyo Shimbun, Maeda Housing Co. Ltd and Ishii Co. Ltd.)

Since the past two times on, Since the past two times on, the reprints of the "Karl Kamamoto's Close-Up Information" series broadcast from 2004 onward have been uploaded.  

Newly, the latter part of the video includes their pictures as recent information, and some of my guitar performances are used as background music.

 

昨年7月からこのシリーズ「尾道と近隣市、今は昔」を月平均で2回ずつ投稿していますが、過去の掲載分は以下のサイトでご覧いただけます。

I have been posting this series of “Onomichi & Neighboring cities, Now & Then” twice a month on average since last July in 2022, and previous postings can be seen at the following website.

https://note.com/multihuman_222/m/m8f4f3750b80a