For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

8月6日の広島 Hiroshima on August 8th

毎年、この日の平和祈念式典を見ると必ず先の大戦で犠牲になった私の父親の兄弟二人を思い出します。

1人は父親の兄で、通信兵として船で沖縄に向かう途中、27歳で戦死しましたが遺骨はありません。
もう一人は父親の弟で、広島で被爆した後、長く原爆後遺症で苦しみました。
添付の写真はアメリカの三大紙の一つ、シカゴトリビューン紙の記者が39年前の1982年に当時の原爆資料館の高橋館長にインタビューし、8月6日に報じた内容の記事です。
ご縁があり私が通訳した関係で、新聞発行後に送付してくれました。
The peace memorial service for atomic-bomb victims this day every year never passes without reminding me of two brothers of my father’s who were victimized in the second World War.
One is an elder brother with no remains, having been killed at the age of 27 as a radio soldier on their way to Okinawa on ship.
The other is a younger brother who was irradiated by the atomic bomb in Hiroshima and suffered for a long time after that.
The attached article was issued on August 6th by the Chicago Tribune, one of the 3 major newspapers in USA, after the newspaper reporter interviewed Mr. Takahashi, then piece museum director, 39 years ago.
Coincidently, I interpreted their interview and the reporter mailed me the article after its publication.