For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

Googleアシスタントのリアルタイム通訳機能 Google interpreter mode brings real-time translation to your phone.

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191213-00000029-zdn_n-sci

すでに報道されているニュースです。
外国語があまり得意でない人には旅行や日常会話には便利で助かります。
プロの通訳業務でもAIと人間が共同作業すると通訳者の負担軽減とより良い通訳結果につながるでしょう。
ただ、通訳結果の正誤判定と修正(ポストエディティング)は最終的には人間がしなければいけないので、これで外国語を全く勉強しなくてよい、とは必ずしもならないのでしょう。
Google interpreter mode brings real-time translation to your phone.
https://support.google.com/googlenest/answer/9234753?hl=en 
I saw this news on TV several days a while ago.
Generally speaking it will be of a great help for travelers and/or our daily conversation.
Cooperative work by AI machines and human beings in the interpreter business would reduce the latter’s burden and lead to the better interpreter result.
But this does not necessarily mean that we don’t have to learn foreign languages at all because the interpreter results must be checked and edited by us human beings.