TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
韓国での冬季オリンピックでは日本の倍くらい良い成績を残し、日本とも競り合った国で印象に残りました。
添付写真のように風車、運河、緑・・・と色豊かな美しい国で、人口は日本の約5分の一です。
ご存知の通り、花の育種や栽培では世界をリードしており、尾道の近くでもオランダの会社からのカーネションを栽培している農業法人との間でのビジネスが盛んで、通訳業務でお世話になりました。
https://www.office-ktk.jp/翻訳-通訳サービス/
I was very impressed with this country, which has achieved twice as good result as Japan, competing with Japan during the Winter Olympics in Korea.
It is beautiful, rich in colors with wind mills and waterways, as shown in the attached picture of mine. Their population is about one fifth of that of Japan.
As is known, it has been leading the world in the field of flower breeding and growing and I was working as an interpreter between Holland companies and a Japanese agricultural cooperation near
our city of Onomichi.
https://www.office-ktk.jp/transalation-service/