TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
私たちの住む広島県はグローバルに活躍できる人材を養成する中高一貫教育校を新たに設立し、授業を英語で行う計画を発表しています。(https://www.pref.hiroshima.lg.jp/uplo…/attachment/103824.pdf)
場所がどこになるかを含めて期待しています。
35年ほど前、私塾で英語による授業を私が提案、準備、案内した当時、小学校教員だった一名の方だけから賛同を得たことを記憶しています。
その頃、私は中学生2名だけを3年間、英語だけで授業した経験もありますが、教える側と教わる側の両方に有益だったと判断しています。
30数年の時を経て国際レベル教育の機は熟した、と思いたいです。
Hiroshima Prefecture, where I have been living, has disclosed that it is to establish another new unified lower-upper secondary school for the students who will be able to work
internationally, where the teachers teach the school subjects in English. I am looking forward to it including the building place.
I remember obtaining support from the only one primary school teacher to my personal idea of teaching school subjects in English about 35 years ago.
I also have my experience of having taught English to the only 2 students for 3 years only in English in those days and it was fruitful for both the students and me.
I hope that it has gotten ripe for the international level education now, a few decades later.
コメントをお書きください