TEL: +81-80-1928-8778
(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。
Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)
9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)
添付記事(2014.11.20、朝日新聞)の通りです。小学校からの英語教育が叫ばれている現在、大変心配です。小学校の英語教育と並行して中学校・高校の英語の先生の英語再教育が必要でしょう。現実的問題解決方法、現場対応としてどうして一般社会人との協力を模索しないのでしょう。なお、海外からの英語指導助手に対しても同等の日本語レベルを当然要求すべきです。
The newspaper article in Japanese says that only 53% of the Japanese English teachers in high schools and 28% in Junior high schools meet the English language ability level requested by Ministry
of Education. The English skill level is to
have 730 points or more in TOEIC or to have the certificate of the pre-first grade or the first grade of Eiken. I am very much worried about this situation because Japan is now trying to
introduce English education into primary schools as well.
This means that the re-education of English for the Japanese English teachers is needed. In addition to it, I wonder why the Japanese English teachers do not ask for help to other eligible
Japanese people out of Education filed or the small closed society of teachers.
I have been trying to change the situation since as many as more than decades ago by presiding the free English Speaking Society under the qualification of 835 points in TOEIC and an English
examiner of the nationwide English proficiency test, but not much has been changed for better.
The foreign English teachers hired as assistant English teachers should be also requested to have the same level of Japanese language silks, of course.
コメントをお書きください