For inquiries or information

TEL: +81-80-1928-8778

(売り込み営業、返信情報なしの利用は厳禁です。

Sales pitches and/or use without reply information strictly prohibited.)

Business hours

9:00 ~ 17:00 (Monday ~ Friday)

English 


             釜本事務所 ホームページ サイト案内

Copyright©1994 -    Office KTK   All rights reserved.

2025年

4月

17日

シジュウカラの産卵、抱卵 Titmice laying and holding eggs

一週間ほどかけて作った巣に卵があるのを親鳥が食事に出かけた留守に確認しました。

これまでの経過を動画と写真で「シジュウカラ日記2025(2)」としてまとめてみました。

https://youtu.be/G6eNgcGiLgM (330)

恐らく、一週間以内にはヒナが誕生して、親鳥は育鳥に大変忙しくなるでしょう。

I have confirmed that there are eggs in the nest they built over the past week while the parents were away eating.

I have compiled a video and photos of the process so far as "Titmouse Diary 2025(2)".

https://youtu.be/G6eNgcGiLgM (3 min. 30 sec.)

Chicks will probably be born within a week, and the parents will be very busy raising their baby birds.

続きを読む

2025年

4月

16日

課題曲2025 (1) Music pieces for classic guitar performance in 2025 (1)

趣味の一つ、クラシックギターの練習と演奏での現在の課題曲は以下の通りです。

1.さくら さくら(日本古謡、ソロ)

2.涙そうそう(BEGIN作曲、三重奏)

3.ひまわり(ヘンリー・マンシーニ作曲、映画音楽、江部賢一編曲、ソロ)

です。

いずれも、コンサートやテレビなどで聴いたことをきっかけに練習を思い立ちました。

「さくらさくら」は古来の日本的メロディーが心の琴線に触れます。

「涙そうそう」はメロディーを付点音符に注意しながら演奏します。

「ひまわり」クラシックギターのソロ演奏用にアレンジされていますので運指に注意しながら演奏します。

The followings are current pieces for practicing and performing classical guitar, one of my hobbies.

1. Sakura Sakura (a Japanese traditional song, solo)

2. Nada Sou Sou (composed by BEGIN, trio)

3. Love Theme from Sunflower (composed by Henry Mancini, a film music, arranged by Kenichi Ebe for guitar performance, solo)

I decided to practice these after listening them at concerts and on TV.

“Sakura Sakura” has an ancient Japanese melody that touches the heartstrings.

“Nada Sou Sou” is played while paying attention to the dotted notes in the melody.

“Love Theme from Sunflower” is arranged for solo performance on the classical guitar, so pay attention to the fingering.

続きを読む

2025年

4月

15日

雑誌「新しまなみTimes」で紹介 Featured in "Shin-Shimanami Times" magazine

続きを読む

2025年

4月

14日

身近な桜 in 尾道 Nearby cherry blossoms in Onomichi

https://youtu.be/O9D4FSJc1zQ (130秒)

我家の桜は一昨日で風と雨で散り行く運命の時が来ました。

今年、これまでに散歩途中で撮った身近な桜の写真をビデオにまとめてみました。

BGMはカナダ在住の日系カナダ人プロギタリスト、Kaoru Kobayashiさんで、10年ほど前に彼自身がCDにコピーしてプレゼントしてくれたものです。

Nearby cherry blossoms in Onomichi:

https://youtu.be/O9D4FSJc1zQ (1 min. 30 seconds

The time came when the cherry blossoms in our garden were destined to fall with the wind and rain the day before yesterday.

I have put together a video of some of the nearby cherry blossom photos I took on my walks so far this year.

The background guitar music is by Mr. Kaoru Kobayashi, a Japanese-Canadian professional guitarist living in Canada. He presented me this music of his own play he copied on CD about 10 years ago.

2025年

4月

11日

世界最悪の暴君 The world's worst tyrant

気まぐれで、世界を混乱させている典型的利己主義のDT大統領のことです。

戦後の世界の自由貿易体制を作ったのはUSA。そして、現在それを壊そうとしているのもUSA

赤字の理由はUSAの怠惰による部分が大きいのに、他国の責任に転嫁するUSA

資源的に、人的にも恵まれているUSA。他国からは羨望の的のUSA

赤字に困っている国USAが世界でも最も繫栄して、なぜ、優雅な消費生活を楽しんでいることができるのでしょうか。それは、世界の基軸通貨がドルで、これまでずっと他国から富を搾取しているから。

現在の自由貿易体制をUSAが壊したいなら、これまでの関係をできるところから清算し、他の国々で基軸通貨をドルから他の国際協調通貨に変更しましょう。その絶好機です。

この混乱を引き起こしている犯罪的暴挙を可能にしている暴君を選んだUSAの責任は大きいし、その責任から逃れられない。

The world's worst tyrant:

It's a typically selfish President DT who is capricious and is making a huge mess of the world.

It was the US that created the post-war global free trade system, and it is the US that is trying to destroy it now.

The reason for the deficit is largely due to US laziness, but the US is shifting the blame to other countries.

USA is blessed with resources and human resources, and is the envy of other nations, but it doesn't know how to be satisfied with their current situation.

How is it that the deficit-ridden US can be one of the most prosperous countries in the world, enjoying an elegant life of consumerism? It is because the world's reserve currency is the dollar, which has been exploiting the wealth of other countries for a long time.

If he wants to destroy the current free trade regime, the world should change the reserve currency from the dollar to another internationally coordinated currency. This would be the perfect time to do it.

 

The USA is responsible and cannot escape responsibility for having elected the tyrant who is enabling the criminal tyranny that is causing this messy turmoil.

続きを読む

2025年

4月

09日

屋内電気配線工事 Internal electrical wiring

続きを読む

2025年

4月

08日

ひまわり発電所、快晴下の発電率、蓄電率、その電気の使い方 Sunflower Power Station, generation volume & storage rate under clear sky, and how to use its electricity

昨日、7日は久しぶりに雲がほとんどない快晴で、太陽光発電には絶好の日でした。

おかげで、「ひまわり発電所」(SFPS、自動太陽追尾式の小型高効率太陽光発電・蓄電システム(写真、ベランダ・狭地用)の発電率は午前8時過ぎに50%を越え、10時頃から15時頃までは70, 80%, 90%台の高率を維持、4時頃に50%台になりました。

日中は家電製品(冷蔵庫、電灯、パソコン、テレビなど)への給電をしながら同時に蓄電できましたので、太陽が沈む前の午後5時頃にはバッテリーの蓄電率が90%を越えました。

夜はバッテリーの蓄電率が50%になるまで給電を続け、その後スマホの操作で給電を止め、万が一の夜間停電に備えて蓄電率50%をキープしておきます。

Yesterday, the 7th, was a beautiful sunny day with almost no clouds, a perfect day for solar power generation.

Thanks to this, the power generation rate of the "Sunflower Power Station" (SFPS, an automatic, sun-tracking, compact, high-efficiency solar power generation and storage system (photo, for balconies and small spaces)) exceeded 50% at a little past 8:00 am, maintained a high rate of over 70%, 80% and 90% from around 10:00 am to around 15:00 pm, and dropped to the 50% level around 4:00 pm.

During the day, the battery was able to store electricity while simultaneously supplying power to household appliances (fridge, lights, PC, TV, etc.), so the battery's storage rate exceeded 90% by 17:00 before the sun set.

At night, we continue to supply power until the battery's energy storage rate decreases 50%, and then stop supplying power with the phone, keeping the storage rate at 50% in the event of a night-time power outage.

続きを読む

2025年

4月

07日

14年前の思い出 Memories 14 years ago

先週、ロサンゼルス在住の友人夫妻が桜の京都に来ている、とのメール連絡をもらいました。

数日の滞在予定で、面会はかないませんでしたが、初めて会ったのは14年前に彼が音響設備関係の展示会へ出展の仕事で幕張に来ていた時でした。(写真、向かって右端)

アマチュア無線が私たちの共通の趣味でしたが、現在では両方とも太陽光発電に傾注しています。彼は数年前まで自家用小型機を長く所有し、全米を飛行機で楽しんでいました。

ロサンゼルスでの再会を誘われていますが、DT大統領のUSAには行く気がしません。

その会場では歌手の つのだ・ひろ さんに遭遇しました。(写真)

Last week, I received an e-mail from a friend and his wife who live in Los Angeles and were staying in Kyoto in the cherry blossom season.

They were scheduled to stay for a few days, but we were unable to see each other. The first time I met him was 14 years ago when he came to Makuhari to exhibit their sound equipment. (Photo, on my left)

Amateur radio operation was our common hobby, but now both of us are inclined to solar power generation. They had long owned a small private plane until a few years ago and enjoyed flying all over the United States.

He has invited me to see him again in Los Angeles, but I don't feel like going to the US with the current President DT.

At the exhibition, I happened to meet a singer, Hiro Tsunoda. (Photo)

続きを読む

2025年

4月

04日

小さな発電・大きな安心 Small power generation ・ Big security

続きを読む

2025年

4月

03日

英検準2級プラス(2)と面接試験官 Eiken Pre. Level 2 Plus (2) and Interview Examiners

続きを読む

2025年

4月

02日

我が町の桜 Cherry blossoms in our city

続きを読む

2025年

4月

01日

自動太陽追尾(制御)装置 for ひまわり発電所 An automatic sun-tracking device (controller) for Sunflower Power Station

続きを読む

2025年

3月

31日

新学年度の始まり The start of a new school year

NHK2025年の新学年度語学番組は本日331日(月)に開始しまた。

60年以上利用していますが、実用語学勉強としてNHKの番組ほど優れたものはありません。

現在は、毎週月曜日から金曜日の午前6時台の基礎英語、英会話番組が私の好きな目覚めラジオ番組となっています。

どれだけ長く勉強しても基礎内容番組からも毎回、新しい発見があります。

優れたテキスト(有料)は準備されていますが、私はテキストを決して見ずに耳(聴く)、口(話す)、手(エア書き)だけで番組を楽しみます。

更に効果的な学習方法は15分の時間内に聞こえる当日の英語スキットの全てをノートに書き出し、テキストを作り、弱点を知り、それをすぐに克服することです。

もちろん、時には定刻に目覚めなかったり、眠り込んだりすることもあります。

NHK's 2025 language programs begin today, Monday, March 31.

I have been an NHK user for over 60 years, and nothing beats NHK's programs for practical language learning.

Currently, "Basic English" and "English Conversation" every Monday through Friday morning at 6:00 a.m. are my favorite wake-up radio shows!

No matter how much and long I study, I always learn something new from the basic content programs.

There are excellent (paid) textbooks, but I never look at the textbooks; I enjoy the programs with my ears (listening), mouth (speaking), and hands (air-writing).

An even more effective way to learn the language skills is to take notes on all the English skits of the day that I hear in a 15-minute slot, make a textbook, know my weaknesses, and work on improving them soon later.

Of course, there are times when I don't wake up on time and fall asleep.

続きを読む

2025年

3月

28日

シジュウカラの巣作り開始 The titmice have started building their nest.

続きを読む

2025年

3月

27日

今日の尾道無料英会話道場 Today's Onomichi Free English Conversation Dojo

私が33歳の時に開始し、45年目に入った尾道無料英会話道場(OESS)は毎月4回、各1時間30分の例会を開いています。

https://www.office-ktk.jp/%E5%B0%BE%E9%81%93ess-%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E9%81%93%E5%A0%B4/

今日327日(木、1030分開始)は今月4回目の例会日で、トピックは「蛍光灯からLEDへのシフトが加速する日本」です。

会の性質上、日本語は使用できませんが、毎回、司会者を交代して、司会者が選んだトピックで会が進行します。

海外からの参加者、尾道市及び近郊市以外からの参加者にも参加いただいています。

なお、次回の例会は45日(土、19時開始)で、トピックは「コスト削減に苦戦する日本のラーメン店」で、司会は私です。

Started when I was 33 years old and now in its 45th year, the Onomichi Free English Conversation Dojo (OESS) has meetings four times a month for an hour and a half each time.

https://www.office-ktk.jp/%E5%B0%BE%E9%81%93ess-%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E9%81%93%E5%A0%B4/

Today, March 27 (Thursday, starting at 10:30 a.m.), is the fourth meeting of the month, and the topic is " Shift from fluorescent lamps to LEDs to accelerate in Japan.”.

Due to the nature of the meeting, Japanese cannot be used, and each time we will change the moderator and the meeting is carried on with the topic chosen by the moderator.

We have participants from overseas and from outside Onomichi City and its suburbs as well.

The next meeting will be held on April 5 (Saturday, starting at 7:00 p.m.), and the topic will be " Japanese Ramen Restaurants Struggle to Keep Costs Down,” and I will be the moderator.

続きを読む

2025年

3月

26日

黄砂の影響、太陽光発電量の低下にも Effects of DSS, including on solar power generation

黄砂は視界不良化、健康被害をもたらしていますが、それら以外にも太陽光発電にも少なからず影響があります。

昨日325日(水、晴れ、黄砂あり)と321日(水、晴れ、黄砂なし)の太陽光発電量の数値(写真)では、前者は黄砂の影響で地表に届く太陽光線量は1、2割減少していました。

DSS causes poor visibility and health hazards, but it also has some impact on solar power generation.

In the solar power generation figures (photo) for yesterday 25 March (Wednesday, clear, with DSS) and 21 March (Wednesday, clear, without DSS), the former indicates a 10-20% decrease in the solar dose reaching the ground surface due to DSS.

続きを読む

2025年

3月

25日

アフリカの友人 Friends in Africa


続きを読む

2025年

3月

24日

新設、英検準2級プラス The newly created Eiken Pre. Level 2 Plus

続きを読む

2025年

3月

21日

初めまして、「ひまわり発電所」(SFPS)です。 How do you do? My name is Sunflower Power Station (SFPS).

続きを読む

2025年

3月

19日

エアコンと冷蔵庫  Air conditioner and fridge

続きを読む

2025年

3月

18日

ひまわり発電所 Sunflower Power Station

続きを読む

2025年

3月

17日

シジュウカラ、巣作り前の下見 Titmice casing before nesting

シジュウカラは冬からどこに巣を作るかをペアで下見している、とのことです。

下見する場所は古い巣を再利用できる場所の時もあれば、新しく清潔な場所の時もあるようです。

今年も、現在、我が家の庭にはペアで巣の下見に来ています(写真1)が、先日、古い巣(写真2)は取り出し、巣箱を掃除し、新しい床板を入れておきました。

親鳥ペアが気に入ってくれて、ヒナの誕生になるといいのですが。

Titmice preview where they will nest in pairs from winter onwards.

Sometimes they will choose sites where old nests can be reused, and sometimes they will choose sites that are new and clean.

This year the pair are now casing the nest in our garden and then we recently removed the old nest in the box, cleaned the nest box and put in a new floorboard.

Hopefully the parents will like it and the chicks will be born.

続きを読む

2025年

3月

15日

小型化のメリット、蓄電のメリット Benefits of compact size and power storage

小型高効率太陽光発電・蓄電システム(写真、ベランダ・狭地用)は従来の屋根据え置き型の10分の一程度に小型化しています(4000ワット⇒ 400ワット)。

小型化により製造時の省資源、購入時の低コスト、廃棄時の低コスト、屋根破損の回避、容易なメンテナンスなどにつながり、環境と人間に優しい、持続的な発電システムになります。

10分の一程度に小型化しても自動太陽追尾式(https://youtu.be/-F2GWhxX_ss)を採用していますので、日中は一日中、発電効率を最大化できます。単位面積当たりの発電量は従来型の2倍以上。

日中に蓄えた電気は蓄電システムですから、夜間、停電時に利用できます。

Compact high-efficiency solar power generation and storage systems (photo, for balconies and small spaces) are about one-tenth the size of conventional rooftop systems (4000 watts ⇒ 400 watts).

The compact size results in resource conservation during manufacturing, low cost of purchase, low cost of disposal, avoidance of roof damage and easy maintenance, resulting in a sustainable power generation system that is friendly to the environment and people.

Although the system is downsized by a factor of 10, the automatic solar tracking system can maximise power generation efficiency throughout the day. The amount of electricity generated per unit area is more than double that of conventional systems.

Thanks to the electricity stored during the day by the energy storage system, it can be used at night and during power outages.

2025年

3月

14日

3月の例会日とトピック Dates and topics for the March meeting

3月の例会日とトピック、45年目の尾道無料英会話道場(OESS):

以下の日時、テーマでオンライン例会を開催します(しました)。

木曜日の午前例会には数名のネイティブが参加しています。

* 第1(夜間例会No. 138) 301日(土)17:30

  インフレの中、日本のコメ個人輸入が過去最高を記録

  2(午前例会No. 247) 313日(木)10:30 – 

   日本の出生数が過去最低を記録

  3(夜間例会No. 139) 315日(土)9:00 - 

   金髪、ゴス、ゲイの「雛人形」、伝統への関心が薄れる中、現代風にアップデートされる

  4(午前例会No. 248) 327日(木)10:30 – 

未定

Dates and topics for the March meeting, 45th anniversary of the Onomichi Free English Conversation DojoOESS:

Free English learning meetings in March:

The schedule of online meetings is (was) as follows.

The morning meetings on Thursdays have been with a few English-speaking natives.

The 1st (PM meeting No.138), February 1st (Sat.), 17:30 -  

   Japan's private rice imports hit record high amid inflation

The 2nd (AM meeting No. 247), February 13th (Thur.), 10:30 -  

  Births in Japan hit record low_ fewer babies than ever

The 3rd (PM meeting No. 139), February 15th (Sat.), 19:00

Blonde, Goth, gay_ 'Hina' dolls in Japan get modern updates as interest in tradition wanes

The 4th (AM meeting No. 248), February 27rd (Thur.), 10:30

   Not decided

過去の例会記録は以下のサイトでご覧ください。

For past records of meetings, please visit the website below.

https://www.office-ktk.jp/%E5%B0%BE%E9%81%93ess-%E7%84%A1%E6%96%99%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E9%81%93%E5%A0%B4/

続きを読む

2025年

3月

13日

世界一周クルーズ、日本一周クルーズ A cruise around the world and a cruise around Japan

続きを読む

2025年

3月

12日

電力会社との契約不要、太陽光自家発電電気と商用電気の併用方法  How to use solar self-generated electricity and commercial electricity together with no contract with the power company

添付した図が我が家での電気利用方法です。

太陽光で自家発電及び蓄電した電気を先ず優先的に100%利用するという意味で主電源としています。

この自家発電電気がゼロになると自動切替装置で商用(グリッド)電源に切り替わるので、後者が副電源となります。

太陽光による自家発電電源は自宅コンセントからの商用(グリッド)電源と自動切替装置に接続されますので電力会社との面倒な契約は不要です。

The attached diagram shows how we use electricity at home.

We use solar power generation and storage as the primary power source, which means that 100% of the electricity generated and stored by the solar power system is used first and foremost.

When the amount of electricity generated by the home-generated power reaches zero, it is automatically switched to the commercial (grid) power supply by an automatic switching device, so that the latter becomes the secondary power supply.

Since the solar-generated power is connected to the commercial (grid) power source from the home outlet and the automatic switching device, there is no need for a cumbersome contract with the power company.

続きを読む

2025年

3月

11日

Skypeが5月にサービス終了へ Skype to end service in May

https://wired.jp/article/skype-will-close-for-good-in-may/

チャットや連絡先はTeamsに移行可能。

インターネットを使ったテレビ電話の草分けのスカイプがそのサービスを終了します。

20年以上も使っていますが、私はこのサービスのことはNTTの友人から聞きました。

当時、NTTでは脅威に感じて、スカイプの使用を従業員に禁じていたとのことです。

同様のサービスは多くありますので、困ることはありませんが、慣れたソフト、サービスが無くなるのは寂しいです。

https://wired.jp/article/skype-will-close-for-good-in-may/ 

Chats and contacts can be moved to Teams.

Skype, the pioneer of internet-based video telephony, is ending its service.

I heard about the service from a friend working for NTT, and I have been using it for over 20 years.

At the time, NTT felt threatened and banned their employees the use of Skype.

There are many similar services available, so I am not troubled by this, but I will miss the loss of software and services I am used to.

2025年

3月

10日

英検試験と二次面接試験委員  Eiken Test and Registration for its Interview Examiner

実用英語検定試験が毎年、数回、国内全域及び海外で行われますが、第二次試験である面接試験が終了すると私が主宰している英検1級(&同等)資格者ネットワーク in 日本(2014~、登録者156名、36日現在)に英検の第二次試験を担当する面接試験員になりたい人からの参加希望者からの連絡が入り、後を絶ちません。

https://www.office-ktk.jp/%E8%8B%B1%E6%A4%9C%EF%BC%91%E7%B4%9A%E8%B3%87%E6%A0%BC%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88/ 

希望をかなえて喜んでいただけること以外に、その後多くの参加者とのつながり、情報交換から得られる多くのことは私にとっては何物にも代えがたいです。

最近、ネットワークに参加し、ネットワークを通じて面接試験員にも登録された人が、その学習方法を取材され、その様子がユーチューブで公開されています。

そのサイトアドレスはhttps://youtu.be/o9m5QYhmk8g?si=zPX9h6xqMDPG7TO2 で、タイトルは「Twitter4600万バズされた英語学習者に「TOEICリスニング満点&英検1級を取得した秘訣」を聞いてみた」です。

The Practical English Proficiency Test (STEP) is held several times a year in Japan and abroad, and after the second round of the test, the interview test, is completed, the Eiken Level 1 (& equivalent) Qualified Persons Network in Japan (2014-, 156 registered members, as of 6 March), which I lead, is constantly contacted by people who want to be interview examiners for the second round of the Eiken test. There is no end to the number of contacts I receive from people who want to join the program!

Apart from the pleasure of fulfilling their wishes, the many contacts I have made since then with many participants and the much I have gained from the exchange of information are irreplaceable for me.

Recently, a person who joined the network and was also registered as an interview examiner through the network was interviewed about his learning process, which is available on You Tube.

The website address is https://youtu.be/o9m5QYhmk8g?si=zPX9h6xqMDPG7TO2, whose title is "I asked an English learner with 46 million followers on Twitter about the secret to getting a perfect TOEIC listening score & EIKEN Level 1".

続きを読む

2025年

3月

07日

我家の太陽光発電所とその働き Our home solar power system and how it works

添付写真は開発中の自動太陽追尾式の小型高効率太陽光発電・蓄電システム(写真、ベランダ・狭地用)の今日37日、朝、948分時点でのリアルタイムでの蓄電、発電と消費のデータ(スマホ画面)です。

パネルの発電能力が400ワット時で通常の10分の1に規模ですが、自動太陽光追尾装置によりパネルがこの時点では東向いていますので、発電効率は76%にも達しています。

これから正午にかけ、パネルは自動的に太陽を追尾していますので、天気がよければ発電効率は90%を軽く超え、日中は家電製品への電力供給をしながら蓄電量も夕方には90%を越えるでしょう。

The attached photo shows the real-time storage, generation and consumption data (smartphone screen) of the automatic solar tracking compact high-efficiency solar power generation and storage system under development (photo, for balconies and tight spaces) today, 7 March, at 9:48 in the morning.

The power generation capacity of the panels is 400 watt-hours, which is one tenth of the normal scale, but the automatic solar tracker has the panels facing east at this time, so the power generation efficiency has reached as high as 76%.

From now until midday, the panels will automatically track the sun, so if the weather is good, the power generation efficiency will easily exceed 90%, and the amount of electricity stored will also exceed 90% in the evening, while powering household appliances during the day.

続きを読む

2025年

3月

07日

詐欺 Scams

詐欺、e-Tax(国税庁電子申告納税システム)偽メール、電話

この時期に頻繁に送られてくる中国からの詐欺メールの一つです。

表示されるメールアドレスを見れば、詐欺メールとわかるのですが、それでも被害にあう人がいるからあの手この手で送ってきます。

ミャンマーでの中国人による大規模な特殊詐欺拠点の存在が明らかにされましたが、インターネット環境を悪用する事例は今後も増えるでしょう。注意しましょう。

Scams, e-Tax (National Tax Agency electronic tax return payment system) fake emails, phone calls:

This is one of the scam emails from China that is often sent at this time of year.

The email address displayed shows that it is a scam, but they still send it this way because there are still people who fall for it.

 

The existence of a large special fraud center built by the Chinese in Myanmar has been revealed, and there will be more cases of abuse of the Internet environment in the future. Be careful.

続きを読む

                      Copyright©1994 - 2018   Office KTK   All rights reserved.